Formule déjeuner
ENTREE – PLAT – DESSERT 50 €
*FROMAGE (+ 9 €)
Crème rafraîchie d’asperges blanches, effilochée de tourteaux et saumon fumé
Cream of white asparagus soup, shredded crab and smoked salmon
ou
Œuf dit parfait façon carbonara
Œuf parfait carbonara
*****
Médaillons de lotte aux petits légumes, sauce Armoricaine
Medaillons of Monkfish, vegetables, Armorican sauce
ou
Volaille fermière farcie Riviera, pâte dentelle aux morilles
Free-range chicken, pasta with morels mushrooms
*****
* Sélection de fromages frais et affinés de nos régions
Selection of cheeses, fresh & refined, from our region
ou
* Faisselle (aux herbes fraîches ou au coulis de fruits rouges)
Fresh coated cheese (fresh herbs or red fruits coulis)
*****
Vacherin fraise-citron
Iced meringue cake with strawberries-lemon
Menu Petit Pasumot
En 4 services 118 €
Ce menu est donné à titre d’exemple,
il varie selon nos inspirations…
Médaillons de langoustines, fenouil et asperges blanches, vinaigrette à l’orange
Medallions of Dublin Bay prawns, fennel and white asparagus, orange vinaigrette
Ou
Bonbons de foie gras de canard, infusion hibiscus, rhubarbe et radis rose
Candies of duck foie gras, hibiscus infusion, rhubarb and pink radish
*****
Sole en habit vert, mousserons de la Saint Georges, émulsion à l’ail des ours
Sole covered whit herbs, monsoons of Saint Georgs, emulsion with garlic of bears.
Ou
Suprêmes et cuisses de caille caramélisés, petits pois et carottes nouvelles
Supremes and thighs of quail, peas and baby carrots
*****
Sélection de fromages frais et affinés de nos régions
Selection of cheeses, fresh & refined, from our regions
Ou
Faisselle (aux herbes fraîches ou au coulis de fruits rouges)
Fresh coated cheese (fresh herbs or red fruits coulis)
*****
Soufflé chaud au Grand Marnier
Warm Grand Marnier soufflé
Ou
Noix de coco en trompe l’œil saveur pina-colada
Coconuts with trompe l’oeil, flavours of pina-colada
Menu Grand Pasumot
En 5 services 148 €
Ce menu est donné à titre d’exemple,
il varie selon nos inspirations…
Médaillons de langoustines, fenouil et asperges blanches, vinaigrette à l’orange
Medallions of Dublin Bay prawns, fennel and white asparagus, orange vinaigrette
Ou
Bonbons de foie gras de canard, infusion hibiscus, rhubarbe et radis rose
Candies of duck foie gras, hibiscus infusion, rhubarb and pink radish
*****
Belles morilles farcies, palet de ris de veau et volaille,
jus à la cazette de noisette du Morvan
Lovely stuffed morels, veal sweetbreads and poultry, hazelnut cazette juice from Morvan
*****
Sole en habit vert, mousserons de la Saint Georges, émulsion à l’ail des ours
Sole covered whit herbs, monsoons of Saint Georgs, emulsion with garlic of bears.
Ou
Suprêmes et cuisses de caille caramélisés, petits pois et carottes nouvelles
Supremes and thighs of quail, peas and baby carrots
*****
Sélection de fromages frais et affinés de nos régions
Selection of cheeses, fresh & refined, from our regions
Ou
Faisselle (aux herbes fraîches ou au coulis de fruits rouges)
Fresh coated cheese (fresh herbs or red fruits coulis)
*****
Soufflé chaud au Grand Marnier
Warm Grand Marnier soufflé
Ou
Noix de coco en trompe l’œil saveur pina-colada
Coconuts with trompe l’oeil, flavours of pina-colada
Menu Inspiration du Chef
En 6 services 178 €
Ce menu est donné à titre d’exemple,
il varie selon nos inspirations…
Médaillons de langoustines, fenouil et asperges blanches, vinaigrette à l’orange
Medallions of Dublin Bay prawns, fennel and white asparagus, orange vinaigrette
Ou
Bonbons de foie gras de canard, infusion hibiscus, rhubarbe et radis rose
Candies of duck foie gras, hibiscus infusion, rhubarb and pink radish
*****
Belles morilles farcies, palet de ris de veau et volaille,
jus à la cazette de noisette du Morvan
Lovely stuffed morels, veal sweetbreads and poultry,
hazelnut cazette juice from Morvan
*****
Sole en habit vert, mousserons de la Saint Georges, émulsion à l’ail des ours
Sole covered whit herbs, monsoons of Saint Georgs, emulsion with garlic of bears.
*****
Suprêmes et cuisses de caille caramélisés, petits pois et carottes nouvelles
Supremes and thighs of quail, peas and baby carrots
*****
Sélection de fromages frais et affinés de nos régions
Selection of cheeses, fresh & refined, from our regions
Ou
Faisselle (aux herbes fraîches ou au coulis de fruits rouges)
Fresh coated cheese (fresh herbs or red fruits coulis)
*****
Soufflé chaud au Grand Marnier
Warm Grand Marnier soufflé
Ou
Noix de coco en trompe l’œil saveur pina-colada
Coconuts with trompe l’oeil, flavours of pina-colada